| |
WO WUNİT'U
Söz: Jane Kırmız.
Müzik: Thabısım Umar.
Wo wunit'ur sigum yitishağeş,
Te sıkomiy renew se siğuseh.
Se sış'oyğoy axer kehesxığeş,
Si wored peubleu safeuse.
Wo wunit’u, wo wunit’u, Anah daxe şımı'ı.
Wo wunit’u, wo wunit’u, Şefi ajiy kısa'u.
Wo wunit'ur tediy şıseş'ejı,
Keğagehem guş'oxu kaheplih,
Joğo bınım çefeo peguş'ojix
Xıçe karğuem lıdıhev kıç'eplih.
NAKARAT
Wo wunit’ur gufabem yığunjev,
Zerepsawo dunayer karaşı,
Aher sımılheğume rehatıdjew,
Wahter se yisexı, beu sezeşı.
NAKARAT
Nure daxer wunit'u kaç'ehi,
Tığem yınebziyxeriy kaçepsi,
Sağeguş'ou pç'ıxep'ew seleğuh.
Sişüleğuiy azeğou fehuğeh.
NAKARAT
GÖZLERİN
Çeviri: Dilber Genç – Mahinur Tuna.
Gözlerin içime işledi,
Nereye gitsem benimleler.
Ben onları seçerek aldım,
Güzel şarkımı onlara yazıyorum.
Gözlerin, gözlerin,
Onlardan güzeli yok.
Gözlerin, gözlerin,
Bana çok gizemli şeyler söylüyorlar.
Gözlerini her yerde tanıyorum.
Çiçeklerin arasından gülerek bakıyorlar.
Yıldızlara neşeyle yansıyorlar.
Berrak denizin altından parlayarak
NAKARAT
Gözlerin içimin aynası.
Olduğu gibi dünyayı görüyorum.
Onları görmezsem çok rahatsızım,
Çok sıkılarak vakit geçiriyorum.
NAKARAT
Gözlerin güzel nurlar saçıyor.
Güneş ışınları yansıyor.
Sevinerek rüyamda görüyorum.
Benim aşkıma derman oluyorlar
NAKARAT
|
|