Şuhleğunığe Wored

Se sigum vug’u lheğoğ firiow,
Sinae weptesizağ,
Murad’ı dahe wesefisiauw,
Woredır fizeheslhağ.

Zıy khısemiomiy vuğyihlirseş’e,
Spaye vıvışefın.
Kapoştım seje sesşuabe daş’e,             

NAKARAT

Sığaguğ se sinefın.

Psıhor uşaşew bcaşır khesisime,
We’ptzer qısaoraem fed.
Zı mafe Zag’o vısımleğume,
Serice ar zıyhles. 

NAKARAT

Se sigum vug’u lheğoğ firiow
Sinae weptesizağ
Murad’ı dahe wesefisiauw
Woredır fizeheslhağ

NAKARAT

Çeviri: İlhan Aydemir

AŞK ŞARKISI

Kalbimin sevebildiği,
Gözlerim üzerinde.
Ben sana güzel murad besleyerek,
Şarkı diziyorum.

Sen söylemesende ben biliyorum.
Benim için susuyorsun.
Senin söylediklerin beni iyice yufkalaştırıyor. ( yumuşatıyor. )         

NAKARAT

Ümitlendir beni Nefin!im.

Suların şırıltısı,
Benim duyduklarım senin bildiklerindir.
Seni bir gün görmezsem,
Bana bir yıl geliyor.
NAKARAT
Kalbimin sevebildiği,
Gözlerim üzerinde.
Ben sana güzel murad besleyerek,
Şarkı diziyorum.

NAKARAT

     

 

 

Awapa Zrapo Raşüa  
Danner Sip'o  
Dad İvana  
Sinane Daxe    
Ançüa Raşüa  
Arşışra  
Ançüa Raşüa  
Wo Wunit'u  
Salaman Xatsa  
Hasan Bey Yaşüa  
Seletim Yi Pismo  
Qağezej  
Alada Dileweyt  
Kofta Şkuakua  
Tsıpx Wored  
Şiş Naniy  
Adige Nise  
Barabomiy  
Sıtım Şığua Sıqapşen'uw  
Şuhleğunığe Wored  
Azamat